UIA-霍普杯2024競賽開題首發(fā)!普利茲克獎得主王澍擔(dān)任主席
2024-05-27 13:18:24

王澍
2012年普利茲克建筑獎得主
中國美術(shù)學(xué)院建筑藝術(shù)學(xué)院院長
法國建筑科學(xué)院外籍院士
建筑學(xué)家、建筑教育家、建筑設(shè)計師
競賽主題
空間重構(gòu)——重建城市密度
Spatial Restructuring: Reestablishing Urban Density

題目解析
中國城市發(fā)展已進(jìn)入全面城市更新的重要時期,城市建設(shè)已由大規(guī)模增量建設(shè)轉(zhuǎn)為存量提質(zhì)改造和增量結(jié)構(gòu)調(diào)整并重。政府的這個判斷,明確了大拆大建的城市發(fā)展階段的結(jié)束,也是及時的糾偏。
China's urban development has entered an important period of comprehensive urban renewal, and urban construction has shifted from large-scale incremental construction to equal emphasis on improvement of existing buildings and structural adjustment of the newly built ones. This decision of the government clearly indicates the end of the urban development stage of large-scale demolition and construction, and is also a timely correction.
過去三十年中國城市的發(fā)展模式是典型歐美城市郊區(qū)擴(kuò)張模式,這種粗糙模式一方面蘊(yùn)含未來可能爆發(fā)的嚴(yán)重社會問題,另一方面,對中國各地經(jīng)歷數(shù)千年積淀形成的固有優(yōu)秀傳統(tǒng)城市肌理、密度與文化造成毀滅性破壞。所以,必須讓各地城市認(rèn)識到:城市與鄉(xiāng)鎮(zhèn)更新不是各地城市與鄉(xiāng)鎮(zhèn)因?yàn)榻ㄔO(shè)土地受限不得不采取的發(fā)展策略,而是重建中國自我城市文化、推動真正的城市文化復(fù)興的一條必須走的路徑。這個認(rèn)識的前提是對中國城市文化瀕臨崩潰的危機(jī)感。
The development model of Chinese cities in the past thirty years is a typical suburban expansion model in Europe and America. On one hand, this rough model contains serious social problems that may erupt in the future, and on the other hand, it causes destructive damage to traditional urban texture, density, and culture accumulated over thousands of years in various parts of China. Therefore, it is necessary to make the decision-makers in cities across the country realize that urban and rural renewal is not a development strategy that cities and towns have to adopt due to limited lands for construction, but a necessary path to rebuild China's own urban culture and promote true urban cultural revival. The premise of this understanding is a sense of crisis towards the collapse of Chinese urban culture.
但是,簡單的保留原狀幾乎是不可能的。無論從更新的成本考慮,還是從保護(hù)城市的肌理、密度考慮,例如開發(fā)強(qiáng)度是否能夠突破,能夠突破到什么程度?在城市與鄉(xiāng)鎮(zhèn)資金負(fù)擔(dān)嚴(yán)重的情況下,如何平衡保護(hù)與發(fā)展的沖突?如果城鄉(xiāng)肌理保護(hù)是不可以突破的底線,如何解決歷史老城區(qū)與鄉(xiāng)鎮(zhèn)街道細(xì)密,地塊細(xì)碎導(dǎo)致的建設(shè)不方便?老城區(qū)與老鄉(xiāng)鎮(zhèn)建筑密度高,也因此形成特有氛圍與人氣,如何解決原有城市規(guī)劃規(guī)范、建筑規(guī)范、消防規(guī)范與這種狀況的沖突?如何界定什么需要保護(hù)?城鄉(xiāng)更新的保護(hù)范圍從文化記憶和生活形態(tài)保護(hù)的角度出發(fā)一定會突破以往歷史建筑的保護(hù)范圍,這個范圍具體如何界定?更新就意味著建設(shè),為了平衡資金就往往意味著加大強(qiáng)度的建設(shè),這種建設(shè)是要套保護(hù)性法規(guī)還是新建筑法規(guī)?高密度街區(qū)如何實(shí)現(xiàn)生態(tài)街區(qū)建設(shè)?如果說城市人氣和服務(wù)業(yè)需要足夠的密度,高密度街區(qū)在有大量居住功能的情況下如何做到最大程度的開放?這些是建筑更新設(shè)計在一開始就必須考慮的基本問題。
However, it is almost impossible to simply preserve the original state, whether considering the cost of updating or the protection of texture and density of the city. For example, is it possible to make a breakthrough in development intensity and to what extent? How to balance the conflict between protection and development in the context of severe financial burden on cities and towns? If the protection of urban and rural texture is an unbreakable bottom line, how can we solve the inconvenience of construction caused by the dense and fragmented plots/streets in historical urban areas and towns? The high density of buildings in historical urban areas and towns has formed a unique atmosphere and popularity. How to solve the conflict between the existing standards on urban planning, building & fire safety and this situation? How to define what needs protection? From the perspective of protecting cultural memory and lifestyle, the protection scope of urban and rural renewal will definitely break through the protection scope of historical buildings. How to define this scope specifically? Updating means construction, and in order to balance funds, it often means increasing the intensity of construction. Should this construction comply with regulations for historical buildings or for new buildings? How to achieve ecological block construction in high-density neighborhoods? If urban popularity and service industry require sufficient density, how can high-density neighborhoods achieve maximum openness with a large number of residential functions? These are the basic issues that architectural renewal design must consider from the beginning.
如果城市更新的底線要求,堅(jiān)持 “留改拆” 并舉、以保留利用提升為主,鼓勵小規(guī)模、漸進(jìn)式有機(jī)更新和微改造,注重生態(tài)修復(fù),防止大拆大建。那么,下一步中國城鄉(xiāng)規(guī)劃建設(shè)全面轉(zhuǎn)向以城鄉(xiāng)更新為主,意味著現(xiàn)有設(shè)計院的短期、快速、大團(tuán)隊(duì)、統(tǒng)一規(guī)劃、一次性設(shè)計、過度商業(yè)化、套路化的工作模式全面失效。
If the bottom line requirement for urban renewal is to adhere to the principle of "retaining, renovating, and demolishing," with a focus on preservation, reuse and improvement, encouraging small-scale and gradual organic renewal and micro renovation, paying attention to ecological restoration, and preventing large-scale demolition and construction, then, the next step in China's urban and rural planning and construction would be a total shift, a shift towards urban and rural renewal, which means that the existing design institutes' work models (short-term design, rapid project, large team, unified planning, one-time design, excessive commercialization and routine) will become completely ineffective.
建筑師需要重新設(shè)想一種混合了城市規(guī)劃與建筑設(shè)計雙重標(biāo)準(zhǔn)和深度的設(shè)計方式。在自己所在城市高密度老城區(qū)選擇一個500米見方的區(qū)塊,以城市路網(wǎng)肌理、密度原則上不可改動為前提,與居民充分溝通,慎重考慮“留、改、拆”的對象,按照5千人的居住密度重構(gòu)一個居住和服務(wù)業(yè)混合的開放街區(qū)和生態(tài)街區(qū)。并在設(shè)計一開始就同時思考什么是合適的實(shí)施策略和建造方式。
Architects need to reimagine a design approach that combines the dual standards and depth of urban planning and architectural design. Choose a 500X500m block in a high-density old urban area in your city, and try to redesign it based on the premise that the texture and density of the urban road network cannot be changed. Communicate fully with local residents, carefully consider what shall be "retained, renovated, or demolished," and try to reconstruct an open, eco-friendly block that combines residential functions and service industries for a given population of 5,000 people. At the beginning of your design, consider what shall be appropriate implementation strategies and ways of construction.
這應(yīng)該是一種仍然保有城市記憶的狀態(tài)。
It should be a state where urban memories are still preserved.
題目解析由建筑大師王澍提供
設(shè)計要求
匯報形式:
三張A1展板。展板格式不限。方案最好醒目突出、新穎有趣、振奮人心、引人注目。
Three A1 boards. There is no limit to the format of the boards. Make your projects arresting, refreshing, intriguing and engaging.
如有需要,可使用平立剖面圖和效果圖。
Plans, sections, elevations and renderings can be used when needed.
一段時長不超過2分鐘的視頻。
· 視頻禁止展示個人身份信息。
· 需要加入軸測圖、平面圖、剖面圖和效果圖。
·建議關(guān)注綠色環(huán)保理念及新能源利用方式,“鼓勵使用新技術(shù)、新方法進(jìn)行數(shù)據(jù)采集、分析及可視化表達(dá)”。
· 強(qiáng)烈建議加入使用的現(xiàn)實(shí)背景的引用數(shù)據(jù)。
·如果用AI工具生成圖紙及視頻請參賽者注明。
· 提交作品須配有英文字幕。
A video no longer than 2:00 minutes.
· The video is not allowed to show personally identifiable information.
· Axonometric drawings, plans, sections, and renderings are expected.
·It is recommended to pay attention to the concept of green environmental protection and the utilization of new energy, and encouraged to use new technologies and methods for data collection, analysis, and visual expression.
· Cited data on the existing context is strongly encouraged.
·If AI tools are used to generate drawings and videos, contestants are requested to clearly label them.
· Your submission must be subtitled in English.
競賽說明:
本競賽采取國內(nèi)外高校學(xué)生自由報名、公開競賽的方式。經(jīng)教育部認(rèn)證的建筑及相關(guān)專業(yè)學(xué)生【含全日制本科生、碩士研究生(全日制及含 2022年之后的非全日制研究生)、全日制博士研究生及 2024年畢業(yè)的學(xué)生】以個人或小組形式參賽, 每組成員不超過 4 人;參賽選手所屬高校不得超過兩所,且作品來源為該報名院校;指導(dǎo)教師須為高校在職教師,且不超過 2 名。
This is a fair competition open to all architecture and relevant major students around the globe. Full-time on-campus architecture students from accredited institutions (including master and PhD candidates and graduate students of 2024) can participate alone or as a team with team members of no more than four people who shall not be from more than 2 different universities or colleges and the source of the project must be the registered university. In addition, the advisors—who must be univeristy or college teachers—of no more than two.
如不符合以上規(guī)則,獲獎后將取消競賽成績及相應(yīng)獎項(xiàng)。
If the above rules are not followed, the results of the competition and the corresponding prizes will be cancelled after winning.
組織機(jī)構(gòu)
國際主辦
國際建筑師協(xié)會(UIA)
主辦單位
天津大學(xué)建筑學(xué)院
內(nèi)蒙古工業(yè)大學(xué)建筑學(xué)院
《城市 環(huán)境 設(shè)計》(UED)雜志社
聯(lián)合主辦機(jī)構(gòu)
大連理工大學(xué)建筑與藝術(shù)學(xué)院
指導(dǎo)機(jī)構(gòu)
全國高等學(xué)校建筑學(xué)專業(yè)教育評估委員會
獨(dú)家冠名
上?;羝战ㄖO(shè)計事務(wù)所股份有限公司
協(xié)辦單位
清華大學(xué)建筑學(xué)院
同濟(jì)大學(xué)建筑與城市規(guī)劃學(xué)院
東南大學(xué)建筑學(xué)院
華南理工大學(xué)建筑學(xué)院
哈爾濱工業(yè)大學(xué)建筑學(xué)院
西安建筑科技大學(xué)建筑學(xué)院
重慶大學(xué)建筑城規(guī)學(xué)院
International Supporter
Union International des Architectes (UIA)
Hosting Organizations
School of Architecture, Tianjin University
School of Architecture, Inner Mongolia University of Technology
Urban Environment Design (UED) Magazine
Co-hosting Organization
School of Architecture & Fine Art, Dalian University of Technology
Advising Institutions
Chinese National Evaluation Committee of Higher Architecture Education
Exclusive Naming Sponsor
Shanghai HYP-ARCH Architectural Design Consultant Co. Ltd.
Co-organizers
School of Architecture, Tsinghua University
College of Architecture and Urban Planning, Tongji University
School of Architecture, Southeast University
School of Architecture, South China University of Technology
School of Architecture,Harbin Institute of Technology
School of Architecture, Xi'an University of Architecture and Technology
Faculty of Architecture and Urban Planning, Chongqing University
獎項(xiàng)設(shè)置
一等獎1組,
獲獎證書+獎金10萬元人民幣(含稅);
二等獎3組,
獲獎證書+獎金各3萬元人民幣(含稅);
三等獎6組,
獲獎證書+獎金各1萬元人民幣(含稅);
優(yōu)秀獎若干名,頒發(fā)獲獎證書;
優(yōu)秀指導(dǎo)教師獎若干名,頒發(fā)獲獎證書。
1st Prize (1 team) :
Certificate and 100,000 RMB (before tax);
2nd Prize (3 teams) :
Certificate and 30,000 RMB (before tax);
3rd Prize (6 teams) :
Certificate and 10,000 RMB (before tax);
Honorable Mentions (several teams): Certificate;
Advisors of prize-winning projects will also be awarded with certificates.
報名參與
評委會主席
王澍
評委會執(zhí)行主席
崔愷
報名截止時間
2024年9月20日24:00(北京時間)
作品提交截止時間
2024年10月10日24:00(北京時間)
競賽提交郵箱
報名方式
點(diǎn)擊本文左下方的“閱讀原文”報名;
或登錄霍普杯官方網(wǎng)站注冊報名:
HTTP://HYPCUP.UEDMAGAZINE.NET
官方網(wǎng)站將于北京時間4月28日正式發(fā)布
Jury Chairman
Wang Shu
Executive Jury Chairman
Cui Kai
Registration Deadline
24:00(GMT+8) September 20th, 2024
Submission Deadline
24:00(GMT+8) October 10th, 2024
Submission Email Address
Register Now!
Click "Read more" at
the bottom of this article to register;
the official website of UIA-HYP Cup:
HTTP://HYPCUP.UEDMAGAZINE.NET
The official website will be launched on April 28th (GMT+8)
